Domingo 5 de Febrero de 2012

Libros

¿Es Teherán una ciudad emblemática?
Shayegan, Daryush

Descripción: Este texto es un emotivo recorrido por la historia y la idiosincrasia de la capital iraní como una megalópolis reprimida que encierra insospechados focos de rebeldía y espacios de libertad. Shayegan apunta todo lo que su ciudad no es para después esbozar todo lo que puede llegar a ser. Los recursos con los que cuenta Teherán para ser una destacada metrópoli de Oriente Medio, nos dice, son el desengaño utópico y el fracaso de la religión en la esfera pública.  

Al gusto persa
Amirian, Nazanin

Sumario: La gastronomía persa, muy diferente a la que conocemos, delicada como sus miniaturas, colorida como sus alfombras, exquisita y equilibrada como los poemas de Omar Jayyam. Es una tentación deleitarse con lo misterioso, lo mágico y lo desconocido.

Antología de poetas persas
Cansinos Assens, Rafael (Edic.)

Sumario: Hoy, cuando en Irán se impone con la espada y el fuego el rígido monoteísmo koránico, este título, ANTOLOGÍA DE POETAS PERSAS, que reúne una colección de clásicos, viene a recordarnos que Persia, ese pueblo fénix, varias veces renacido de sus cenizas, ha creado una literatura que refleja fielmente los múltiples avatares y vicisitudes, las alternativas de decadencia y esplendor, de su larga historia, y mantiene siempre, en medio de todo ese cambio circunstancial de caracteres exteriores, el carácter íntimo, básico, de su psicología colectiva, de su genio racial. Ese pueblo persa, de una vitalidad extraordinaria, ha cambiado varias veces de lengua y de nombre, y hasta, aparentemente, de religión, conservando siempre vivo su sentimiento nacional, bajo todos los disfraces, y su noble carácter de pueblo ario, caballeresco y místico. También su literatura, que sucesivamente se expresa en la antigua lengua zenda —hermana del sánscrito, el armenio y los idiomas más antiguos—, en árabe, en pehlevi y, finalmente, en el persa moderno y sufre el influjo de griegos y semitas, por efectos de las conquistas de Alejandro y Omar, conserva siempre su sello distintivo, su aire noble, artistocrático, su idealismo, su heroica aspiración al triunfo de la luz, del amor y de la verdad sobre las tinieblas, del bien sobre el mal en esta dramática lucha de la existencia humana. Con estas premisas y con uno de los amplios estudios introductorios a los que nos tiene acostumbrados Rafael Cansinos Assens, nos introduce el insigne orientalista en el fascinante mundo de la poesía irania.

Descripción: La obra comienza con un fragmento del Zend-Avesta, que como la Ilíada de Homero y la Biblia, no es la obra de un solo escritor, sino creación colectiva, realizada por muchos autores y a lo largo de muchos siglos, una tradición antiquísima que fija Zoroastro y sus discípulos amplían, y de la que arranca toda la literatura persa. Del siglo VII al VIII, se opera un eclipse total de todo lo persa, que se encubre con el disfraz árabe, y queda sofocado por él, hasta el punto de que el genio vernáculo no produce ninguna obra que, en ese terreno mimético, descuelle y logre supervivencia. Ya en el s. X selecciona Cansinos a Rudegui, natural de Samarcanda; del s. XI a cantores de vena lírica, hímnica o amatoria como Farruji o Katranu-eh-Chebel; del s. XII a Enveri y Jakani de Gancha, en colecciones de versos clasificadas en poesía religiosa, mística, ditirámbica y épica, descollando en esta última Firdusi (el Paradisíaco, s. X), para luego repasar a todos sus epígonos, deteniéndose en algunos sobre los que reclama especial atención el sevillano, como Nizami (s. XII) o Chamí (s. XV). Del sufismo, fenómeno para Cansinos que se da siempre en todas las épocas de decadencia, cuando el hombre grande, incapacitado por las circunstancias para actuar como héroe, aspira a ser santo o se contenta con ser un mero gozador de la vida, en el plano de un sensual hedonismo, nos trae a un místico puro, Sadi (s. XII), al escéptico Omar Jayyam (s. XII) y al alegre Hafiz (s. XIV) . El juicio crítico de Cansinos es tajante: Después de Chami, ya no hay en Persia poetas verdaderos (con alguna excepción), aunque todo el mundo es poeta. Surge esa poesía de circunstancias, que fue la plaga del siglo XVIII español, una epidemia psíquica que, entre nosotros, se prolonga hasta el siglo XIX, en que surgen los románticos, que ya tienen algo nuevo y grande que decir, y que en Persia sigue haciendo estragos hasta mediados del s. XX. A lo largo de todas estas alternativas, de esos avatares o reencarnaciones, encuentra Cansinos que el pueblo iranio cambia de apariencia, de cuerpo, pero no de alma. Es siempre la suya, ya se exprese en zenda, en pehlevi, en persa mezclado de árabe o en persa moderno, la misma alma noble, apasionada, mística, enamorada de la luz y la belleza, adoradora de la esencia inmortal y divina simbolizada en el fuego que encendió Zoroastro. En realidad, ese fuego simbólico de la luz increada, que llegó a ser como el fuego del hogar nacional persa, no se apagó nunca del todo en el Irán, ni aun bajo la dominación del fanatismo árabe, que pretendió extinguirla con su soplo. Siempre tuvo celadores y guardianes que velaron por él y lo mantuvieron vivo y llameante, aunque hubieran de ocultarlo bajo el celemín. La conversión forzosa de los persas al islamismo fue solo una fachada, tras la cual siguieron practicándose los antiguos cultos vernáculos que mantenían vivo el sentimiento nacional.

Bordados
Satrapi, Marjane

Sumario: ¿Qué esconden las mujeres bajo el velo? Una tarde cualquiera, mientras los hombres hacen la siesta, las mujeres se reúnen en el salón y hacen un té. Mientras beben, airean su corazón. Poco a poco, cada una de ellas explica una experiencia vital que les ha marcado para siempre: matrimonios concertados, infidelidades que les han cambiado el futuro y lo más importante de todo, tener que mantener la virginidad hasta el matrimonio, una cosa que, en los tiempos modernos, a veces no es siempre posible.

El Avesta, el libro sagrado del Zoroastrismo.
Zoroastro

Sumario: El Avesta es una colección de textos sagrados de la antigua Persia, pertenecientes a la religión zoroastriana y redactadas en avéstico

El encuentro con el ángel. Tres relatos visionarios comentados y anotados por Henry Corbin
Yahya Sohravardî, Sihâboddin

Sumario: Sohravaridî, prácticamente desconocido en nuestro país hasta fechas recientes, puede ser considerado la gran figura del Islam no árabe. Restaurador de la filosofía persa en la segunda mitad del siglo XII, su influencia se prolonga hasta nuestros días a través de numerosas escuelas que conformaron un poderoso movimiento espiritual y filosófico en la parte oriental del Islam, y cuyo conocimiento, fundamentalmente, lo debe Occidente al trabajo del gran islamólogo que fue el francés Henry Corbin. Los tres relatos que componen este volumen forman parte de una compilación de quince textos breves de Sohravardî que Henry Corbin comentó y anotó, bajo el título genérico de ‘L’Archange empourpré’.

El hombre de luz en el sufismo iranio
Corbin, Henry

Sumario: Henry Corbin dedicó toda su vida al estudio del Islam y, en particular, de la gnosis chiíta. Pronto se toparía con la obra excepcional del filósofo y místico persa Sohravardî, que marcaría su trayectoria al descubrir su inmensa tarea de revivificar la fuente oriental de las doctrinas y símbolos místicos de los sabios de la antigua Persia preislámica. Así, nos abrimos paso hacia una metafísica de la luz a través de la lectura de los textos de autores como Sohravardî, Kobrâ, Râzî o Semnânî, en donde la realidad no es sino luz en distintos grados de intensidad y la posición ontológica de todos los seres viene determinada por una mayor o menor aproximación a la Luz de luces.

Descripción: Henry Corbin desarrolla magistralmente el tema de una fisiología del hombre de luz que comprende el estudio de los sentidos interiores y los órganos del cuerpo sutil, formando un itinerario místico de la metamorfosis del hombre y del universo, en donde la luz y el ser se identifican

libro de los secretos
Attar, Farid al-Din

Sumario: El libro de los secretos es la obra culminante y la suma espiritual de Farid ad-Din Attar, el gran maestro iranio de los siglos XII-XIII, a cuya autoría se deben, entre otros títulos célebres traducidos a lenguas europeas, El lenguaje de los pájaros y El libro divino.

Descripción: Attar es uno de los mayores místicos del Islam sunita iraní de los siglos VI-VII de la Hégira (siglos XII-XIII). Sin duda es el aspecto didáctico de esta obra lo que ha alejado de ella la atención de los traductores, pero es precisamente este aspecto el que nos ha seducido. Esta obra nos parece una síntesis de la mayéutica de Attar, un resumen de los otros grandes mathnavis que se diría son su expansión.

El palacio de las soledades. Autobiografía de la segunda mujer del sha de Persia
Soraya

Sumario: En un jardín de Ispahán repleto de rosas, amapolas y jazmines, una niña mira al cielo, por donde vuela el avión del rey de reyes, el inaccesible sha, quien menos de diez años después será suyo. Pero el cuento de hadas no acabaría bien. Soraya conoce la felicidad cuando, con apenas dieciséis años, se casa con un rey que le dobla la edad, pero pronto aparecen los genios malignos: conspiraciones cortesanas, conflictos con las dos hermanas del sha, políticos ambiciosos, generales golpistas, monopolios petroleros sin escrúpulos, población empobrecida y levantisca, agitación fundamentalista… hasta que un mal día, su marido la repudia por no darle un hijo varón. Tras su divorcio, empieza una nueva vida, su verdadera juventud. En Roma, la princesa Soraya redescubre la alegría de vivir y el amor, aunque experimentará otros pesares y perderá de nuevo lo conquistado. Su melancólica belleza forma parte de la historia.

Descripción: Recuperar estas páginas, la autobiografía que escribió un poco antes de morir, es un homenaje a una deslumbrante mujer que supo reencontrar su fuerza y su libertad. «Este libro supone una mirada retrospectiva: yo deseaba poner un poco de orden en mi vida y, sobre todo, decir la verdad.» Princesa Soraya, en France-Soir

El reflejo de las palabras
Abdolah, Kader

Sumario: Los lazos profundos e indestructibles entre un padre y un hijo, capaces de perdurar a través del tiempo y del espacio gracias al poder aglutinante del arte y de la lengua, son el fundamento narrativo de esta novela original y conmovedora, de marcado carácter autobiográfico. Ismail, un novelista iraní exiliado en Holanda, recibe por correo el diario de su padre fallecido, un tejedor de alfombras de Arak, región remota y montañosa de la antigua Persia. Sordomudo de nacimiento, Aga Akbar ha escrito esas páginas utilizando los símbolos de una antigua inscripción cuneiforme grabada en una cueva del monte sagrado del Azafrán hace tres mil años, un hermoso lenguaje desconocido que nadie ha conseguido aún descifrar. Traducir esas notas, reflejo de toda una vida, se convierte en el propósito más ferviente de Ismail, sabedor de que ese diario contiene no sólo el pasado familiar, sino el sentido de su propio presente. Así pues, por medio de los escritos del padre y los interrogantes del hijo, surge la apasionante historia del Irán del siglo XX, desde la implacable obstinación de Reza Kan en modernizarlo hasta la feroz represión del régimen de los ayatolás.

Descripción: Escrita con un estilo evocativo, de diálogos concisos y tono de leyenda, El reflejo de las palabras es la quinta obra del autor iraní Kader Abdolah, refugiado político en Holanda desde 1988. Como Nabokov y Conrad, Abdolah posee el talento de escribir en un idioma extraño como si fuera propio, lo cual no ha sido obstáculo para que hoy sea reconocido como uno de los más destacados narradores contemporáneos en lengua holandesa

El sentido de la unidad. La tradición sufí en la arquitectura persa.
Bakhtiar, Laleh y Ardalan, Nader

Sumario: El sentido de la unidad, del arquitecto Nader Ardalan y de la experta en mundo islámico y sufismo Laleh Bakhtiar, es el primer estudio sobre la arquitectura del Islam en el contexto persa. A lo largo de la historia musulmana, Persia ha sido uno de los centros capitales del arte y su arquitectura una de las más ricas. Tomando el principio por excelencia medular del legado islámico, la unidad (tawhîd), e intentando comprender cómo la arquitectura de este periodo ha integrado todos sus elementos para conducir a dicha unidad, los autores han llevado a cabo una importante y pionera contribución al estudio del arte y arquitectura tradicionales.

Descripción: Mediante el análisis de estos y otros elementos arquitectónicos tradicionales se penetra en el significado interno de la arquitectura islámica en Persia, y con los capítulos dedicados al espacio, la forma, la superficie, el color o la materia se nos irán desvelando las características propias de la arquitectura persa musulmana.

El Sha o la desmesura del poder.
Kapuscinski, Ryszard

Sumario: El periodismo de reportaje es una fuente importante en la construcción de la conciencia histórica de mucha gente tanto por los hechos que relatan como por las relaciones causales y narrativas que implican. Por ello la producción de reportajes es un medio importante para que los historiadores aporten sus conocimientos.

Descripción: Este reportaje analiza las razones de la caída del Sha de Persia y el triunfo de la revolución inspirada por el ayatolá Jomeini. La obra tiene un valor especial por las condiciones en las que trabajó Kapuscinski en cuanto al acceso a la información. El periodista no conocía el idioma local -el farsí- y se encontraba en un país desestructurado y caótico. Se las ingenió para poder seguir la actualidad estudiando el comportamiento de los persas. Al final, el periodista realizó un estudio exhaustivo sobre los elementos que produjeron el desmoronamiento del rey iraní. Destapó por igual las barbaridades cometidas por Mohamed Reza Phalevi, así como los beneficios que obtuvo occidente, que sonreía ante los jugosos contratos de venta de armamento firmados con el régimen del Sha. Como siempre, Kapuscinski supo moverse en ambientes hostiles e indagar para ofrecer su equilibrada visión del mundo.

diseño web wordpress