A cargo de la traductora: Dra. Shekoufeh Mohammadi
El encantamiento de los corderos es la tercera novela de Reza Ghassemi, un escritor y artista que, gracias a su sensibilidad y su talento, es capaz de convertir las más lúgubres nostalgias en palabras que al mismo tiempo que se disfrutan, se sufren y dejan huella.
La pobreza, la humillación, la privación, las creencias y las supersticiones, las penas y las alegrías del pueblo que habita la patria perdida de Ghassemi se reúnen en esta novela en una sola ciudad sureña, la correspondiente a la infancia del escritor. París, la ciudad del exilio, es el espacio y el tiempo en los que él se apoya como punto de partida en el presente para realizar múltiples viajes hacia el pasado en busca de los trozos perdidos de su existencia. Esta existencia cuyos fragmentos se materializan, entre maravillosos toques de humor, en forma de monólogos internos, diálogos, personajes, sonidos, luces y sombras es tanto individual como compartida; no sólo en el sentido de que integra una parte de la herencia cultural y la diversidad étnica, lingüística y social de la patria de un escritor quien por experiencia propia y por años de estudio es un buen conocedor de ellas, sino también porque refleja la fragmentación de la identidad de una generación que, desterrado y radicando en tierra extraña, sigue luchando para reconstruirse y encontrar su lugar en el mundo: como iraní y como ser humano.
Sitio web del autor Reza Ghassemi
Shekoufeh Mohammadi
Nacida en Kermanshah, Irán, es doctora en Lingüística de la Universidad de Alicante. Su carrera profesional como doctora ha consistido en docencia e investigación; ha impartido cursos y conferencias en la Universidad Nacional Autónoma de México y actualmente es investigadora del Instituto de Investigaciones Filológicas y profesora de semiótica en la Universidad Panamericana. Como investigadora se ha dedicado a las aplicaciones de la semiótica a la literatura y las artes, teniendo la cultura y el arte persas como el centro de sus estudios, y como traductora se ha embarcado en proyectos que incluyen la traducción del persa al español de textos literarios y poéticos. Actualmente reside en la Ciudad de México.